Paṭisota Skip to main content

Posts

Contentment Without Complaint: The Way of Arahant Anuruddha (Dhammapada 93) Reflections by Bhante Dr. Chandima

                          1. Freedom Begins with Reducing influxes/outflowings  ( Āsava ) The Buddha teaches that our suffering is not primarily caused by people or situations, but by influxes/outflowings that repeatedly prompt us to act—craving pleasure, seeking  control, clinging to views, or acting out of ignorance. For lay people, the practice is to slow down and notice what is driving us before we think or speak.  Very often, the same patterns repeat: irritation when things do not go our way, restlessness when there is nothing to gain, or anxiety when control is threatened. Each time we pause and see these forces clearly, instead of obeying them automatically, an āsava weakens. Over time, this creates more space between impulse and action, allowing wisdom to guide daily life rather than habit. For a deeper understanding of āsava and how they are abandoned, refer to the Sabbāsava Sutta (MN 2)  2...

(OPRC) Lesson 111 (January 15, 2026) | Dhammapada 93 | Bhante Dr. G. Chandima

                         Dhammapda 93 (Sayings of the Dhamma) Arahanta (Fully liberated one) 93. Yass’āsavā parikkhīṇā, For whom the taints (influxes/fermentations) are completely exhausted, Āhāre ca anissito; and who is not dependent on nutriment, Suññato animitto ca, emptiness and the signless, Vimokkho yassa gocaro; are the liberation that is his range (field of dwelling). Ā kāseva sakuntānaṃ, like the birds in the sky, Padaṃ tassa durannayaṃ. his track is hard to trace. Full Translation: One whose  taints (influxes/fermentations)  are exhausted, who is not dependent on nutriment, for whom liberation through emptiness and the signless is the field of experience— like birds in the sky, his path cannot be traced. Story:  Anuruddha Thera Vatthu Notes for Context:  Āsava ( influxes/outflowings/ fermentations) In Early Buddhism, āsavā are deep-rooted mental tendencies that “flow on,” condition rep...

Wrong Effort, Right Effort and their Dependent States (4)

First, it should be noted that the definition of Right Effort is missing in this sutta. However, the text later presupposes Right Effort as already established, indicating a textual loss likely resulting from oral transmission and preservation. Consequently, this aspect should be supplemented by consulting MN 141, the Saccavibhaṅga Sutta, where Right Effort is explicitly defined. The same pattern applies to Right Mindfulness and Right Concentration, whose full formulations are likewise assumed rather than elaborated in the present sutta. In contrast, Right Knowledge ( sammā-ñāṇa ) and Right Liberation ( sammā-vimutti )—which are also not systematically defined in the Mahācattārīsaka Sutta—cannot be clarified through a single parallel discourse. Instead, their meanings should be reconstructed through a synthetic reading of multiple suttas across the Nikāyas, where these attainments are explained contextually and functionally. What Is Sammā Vāyāma (Right Effort)? (MN 141) Katamo cāvuso...

111 (Day) Dhammānupassanā —Twelve Sense Bases (Exercise 34 in Satipaṭṭhāna Practices)| Satipaṭṭhāna Sutta (MN 10) | Study Notes from BMV Monday Sutta Study with Bhante Dr. G. Chandima

4.3  Dhammānupassanā: Contemplation of the Twelve Sense Bases  ( āyatanesu ) Puna caparaṃ, bhikkhave, bhikkhu dhammesu dhammānupassī viharati chasu ajjhattikabāhiresu āyatanesu. Kathañca pana, bhikkhave, bhikkhu dhammesu dhammānupassī viharati chasu ajjhattikabāhiresu āyatanesu? Again, further, bhikkhus, a bhikkhu dwells contemplating mental phenomena as mental phenomena about the six internal and external sense bases. And how, bhikkhus, does a bhikkhu dwell contemplating mental phenomena as mental phenomena about the six internal and external sense bases? This passage introduces sense-based contemplation ( āyatana-anupassanā ) as a mode of dhammānupassanā . The emphasis is not on sensory objects alone, but on the entire experiential field where internal faculties and external objects meet, forming the primary ground for craving, aversion, and delusion. 4.3.1   Eye and Visible Forms Idha, bhikkhave, bhikkhu cakkhuñca pajānāti, rūpe ca pajānāti, yañca tadubhayaṃ paṭ...