Dhammapda 91
(Sayings of the Dhamma)
Arahanta
(Fully liberated one)
They do not delight in fixed abodes.
Haṃsāva pallalaṃ hitvā,
Like swans leaving a muddy pond behind,
Okamokaṃ jahanti te.
Story: Mahākassapa Thera Vatthu
Notes for Context:
*Uyyuñjanti (they apply themselves) can be understood as referring to the arahants’ active engagement with wholesome mental processes through five modes of disciplined application:
-
Āvajjana — Turning the thoughts toward wholesome states
This refers to consciously directing attention toward one’s own kusala dhammas, clearly recognizing their presence without distraction or negligence. -
Samāpajjana — Entering or accessing wholesome states
Here, the thoughts intentionally tap into and abide in those already-arisen wholesome mental qualities, allowing them to become experientially established. -
Adhiṭṭhāna — Determination or resolve
This denotes the firm resolve to sustain and remain with those wholesome states, preventing regression into unwholesome patterns. -
Uṭṭhāna — Rousing energy / skillful emergence
This involves rising from a particular wholesome state at the appropriate time—without attachment—so that the thoughts remain dynamic rather than fixated. -
Paccavekkhaṇa — Wise reflective review
Finally, the arahant reflects discerningly upon all mental phenomena that have arisen and ceased, seeing them clearly as conditioned, impermanent, and non-self.
The image of swans leaving a muddy pond suggests discernment: when nourishment is exhausted, they move on freely. Likewise, the mindful practitioner does not cling—even to refined states—but keeps letting go, moment by moment.
Comments
Post a Comment